|
< 
Go back
NEW YORK REVISITED
Auchincloss, Kenneth
Illustrations by Gaylord Schanilec.
|
|
|
In 1915, The Grolier Club published New York with color wood engravings by Rudolph Ruzicka. That book evoked the city in a period of rapid, remarkable change. In New York Revisited, Ken Auchincloss traces the evolution of New York in the twentieth century. Along with the city's enormous physical and social transformations, up to and including the events of September 11, 2001, Ken conveys the continuity of spirit and character of the "New York accent."
Two-and-a half years in the making, New York Revisited is illustrated by Gaylord Schanilec, the foremost contemporary artist in color wood engraving. The engravings include the Empire State building, Chrysler Building from Lexington Avenue, 230 Park Avenue, Grand Central subway station, White Horse Tavern, Times Square, the World Trade Center (vignette), and Strawberry Fields.
One of 250 signed and numbered copies, designed and printed by the artist at his press, Midnight Paper Sales.
E-mail/Export ?
More On This Subject - -
> WOOD ENGRAVING
> HISTORY
> NEW YORK
> SHANILEC, GAYLORD
> AUCHINCLOSS, KENNETH
> GROLIERDB
> OAK KNOLL PRESS
> NEW
Books of related interests - -
> Auchincloss, Kenneth, FINE PRINTING IN THE TWENTIETH CENTURY: SELECTIONS FROM THE COLLECTION OF KENNETH AUCHINCLOSS
> THE GROLIER CLUB CREATES: BOOK ARTS BY CLUB MEMBERS.
> De Simone, Daniel (editor), SEVEN PERSPECTIVES OF THE WOODCUT: PRESENTATIONS FROM A HEAVENLY CRAFT SYMPOSIUM AND EXHIBITION

 |
CHARTA OF GREEK PRINTING.
by Staikos, Konstantinos Sp.
First edition. With the patronage and interest of Italian humanists and humanistically inclined rulers, Greek scholars, translators and teachers were already established in Italy at the time of the introduction of printing (which happened to come at about the time of the fall of the Byzantine Empire). It was quickly realized that printing provided an opportunity for disseminating classical Greek texts and their translations, as a kind of extension of the teaching of Greek and classical Greek literature already taking place. Thus Greek texts, and persons able to copy, edit and translate these texts were needed, as well as individuals skilled in designing Greek types and printing in Greek. The first Italian book in Greek appeared in Milan, c. 1470. This book, volume one of a proposed history of pre-19th-century Greek printing, concentrates on five topics of the incunabula period: Greek-owned printing presses, editions of classical texts published by Italian presses with Greek participation, Greek books published by Italian printers, Latin translations (mostly by Greeks), and the production and use of Greek type, whether in Greek or non-Greek texts. The fourteen chapters are monographs of varying length, each organized around a Greek scholar, writer, editor, type-designer or printer, with a discussion of that person's life and works, a discussion of associates, and of printings and publications. For example, the discussion of Aldus Manutius constitutes a subsection of the chapter on Aldus' Greek collaborator and editor, Markos Mousouros. Persons selected did not necessarily have a direct connection with printing; Manuel Chrysoloaris, for example, died in Italy in 1415, but he was an influential teacher, one of whose works was repeatedly printed in the incunabula era. On the other hand, Zacharias Kallierges and Nikolaos Vlastos appear because they operated a Greek press in Venice and may have designed type. Chapters have extensive footnotes. There are also six tables, a list of abbreviations, a bibliography, and a general index. One-hundred twenty-eight illustrations include facsimiles of printed and manuscript texts, engraved portraits, printers' and publishers' marks, decorated Greek initials, and some headpieces. Laid-in at the back is a folded "Historical Map of Greek Printing" (14 x 25 in.). First published in Greek in 1989.

|
|
|