|
< 
Go back
THE TRIPLE FOOL. A CRITICIAL EVALUATION OF CONSTANTIJN HUYGENS' TRANSLATIONS OF JOHN DONNE.
Daley, Koos
The author delineates Donne`s immediate sociocultural and literary heritage, with special emphasis on those poems Huygens translated. (Bibliotheca Humanistica & Reformatorica, Vol. XLVI).
Sales rights: Available outside North America from HES & DE GRAAF Publishers.
E-mail/Export ?
More On This Subject - -
> AUTHOURSHIP AND LITERARY CRITICISM, SEVENTEENTH CENTURY
> DONNE, JOHN
> HUYGENS, CONSTANTIJN
> HESDEGRAAF
> OAK KNOLL PRESS
> NEW

 |
LAPIDARIO DEL REY D. ALFONSO X. CODICE ORIGINAL.
The facsimile edition of the Lapidary contained in the first 94 sheets of the ms. H.I.15 of the Library of El Escorial (Madrid), at original size (29,1 x 40,2 cm), on parchment paper printed in colors in reproduction of its 638 full-coloured miniatures and initial letters in the original. The first book to come out of Alfonso's workshop, in 1253, was written by Alfonso X the Wise. It is the first book written in Castilian prose, or early Spanish, and the first relevant scientific book written in the Iberian Peninsula and in Europe. Well preserved copy.

|
|
|