|
Chapter 9
Rockwell Kent’s Canterbury Pilgrims
Jake Milgram
Wien
The publication of the lavishly produced Canterbury Tales in 1930 heralded the wedding of Geoffrey Chaucer
and Rockwell Kent. It was one of many unions that took place during the
craze for expensive, limited editions that were conceived in America in
the years leading up to the stock market crash of 1929. Bookstores
oversubscribed all 999 sets of the two folios comprising the 1930
Covici-Friede edition of Canterbury
Tales well before they went to press.1 These sets, which
featured a new verse translation by William Van Wyck as well as
twenty-five full-page pen, brush, and ink drawings of medieval pilgrims by
Kent,2 made their way into well-appointed public and private
libraries. They were followed in the next several years by tens of
thousands of copies of the one-volume trade edition-with the J.U. Nicolson
translation of 1934. These trade editions and subsequent reprintings, all
of which reproduced Kent’s pilgrims (as well as his head and tail
pieces), may have provided more readers with a visual introduction to
Chaucer than any other printed interpretations before or since.
Kent’s drawings for Canterbury
Tales updated Chaucer for an ever-widening twentieth century audience.
As he did with Casanova, Voltaire, Melville, and later with Whitman,
Shakespeare, Goethe, Boccaccio, and other world-class writers, Kent
produced illustrations that persuasively melded his intelligence and
artistry with the spirit of the text at hand. Kent’s reputation among
distinguished book publishers became legendary for his ability to depict
dramatically unfolding events involving multiple characters and dynamic
compositions. Stanley Morison, the influential English type designer, book
artist, and historian of printing and typography, considered the
publishing debut of Random House, the 1928 Candide, filled with Kent’s sprightly pen, brush, and ink
drawings, to be "the most important illustrated book to have been
made in America."3 Among the finest, and most critically
acclaimed of Kent’s accomplishments in the book arts were his pen, brush
and ink drawings for the monumental three-volume Lakeside Press edition of
Moby Dick or the Whale, also published in 1930. They reflected
Kent’s ongoing commitment to research extensively the particulars of his
literary classic; in the case of Moby
Dick or the Whale, the challenge included nineteenth century rigging
and whaling. Kent’s twenty-five Canterbury pilgrims, however, are
portraits of individuals-something that prompted one graphic art historian
to comment that they are, in a strictly technical sense, "barely
illustrative."4 Though Kent did complete his pilgrims with
relative dispatch and constancy in conception, he nevertheless sustained
them in ways that subtly inform the reader and rise to the lofty spirit of
the text.
Sublime, indeed, is how those responsible for updating
Chaucer’s Canterbury Tales
deemed Kent’s visual interpretations. Upon seeing the first ten of
Kent’s twenty-five portraits, Pascal Covici considered them
"magnificent."5 Unmitigated praise also came from the
book’s translator, William Van Wyck, who received the volumes
immediately upon publication. Van Wyck, a wealthy prodigy living in
elegance in Paris at the time,6 congratulated Kent for his
illustrations, describing them as "big, vital things" that
capture "every possible nuance of the spirit of Chaucer. The
sculptural quality literally takes my breath away," he wrote. Van
Wyck also approved of Kent’s "very intelligent head and tailpieces
which also breath [sic] the spirit of the tales," Van Wyck’s
favorite portraits were the Miller (figure 1), the Friar (figure 2), the
Shipman (i.e., the Sailor), and the Wife of Bath (figure 3). Originally
concerned about the selection of Kent as illustrator, Van Wyck was all the
more thrilled upon seeing the resulting set of folios. Fearing he might
not interpret the Chaucer spirit, Van Wyck proclaimed, "Good God!
Interpret the Chaucer spirit! Man alive, old Geoffrey couldn’t have
interpreted the Chaucer spirit any better than you have done. Were he
alive, he would be hugging himself over his luck in having you for his
illustrator." He added in an emphatic postscript, "Your manner
of doing hands and feet
is too marvellous for words."7
  
What excited Kent’s publishers, and particularly the
translator, was the entirely modern sensibility with which Kent conjured
up his pilgrims, substantially differing, for example, from their
portrayal in the early nineteenth century tempera painting by William
Blake (color plate 33), whom Kent admired. Blake’s pilgrims set forth on
horses, whereas Kent’s pilgrims are stationary and without their mounts.
As one who was sympathetic to the workingman and the underprivileged
throughout his life, Kent provided a new approach to visualizing the
social hierarchy of Chaucer’s times. By situating the pilgrims on the
earth (or on tree stumps or rocks), Kent accentuated their shared humanity
and leveled the playing field by blurring class distinctions. The absence
of animals from Kent’s portraits also provided for decorative unity, and
most certainly, for simplicity of his effort both in research and design.
The featureless backgrounds—skies constructed solely with horizontal
lines—provided commentary beyond their faux-Italian Renaissance woodcut
design that recalled Titian’s St
Roch, for example. Kent occasionally illuminated his pen, brush, and
ink illustrations with lines emanating diagonally from above, thereby
creating a sense of awe and religiosity, if not divinity. He notably
refrained from so anointing his Canterbury pilgrims, rendering them less
pious, in alignment with the Chaucerian spirit.
In yet another way, Kent broke with conventional portrayals
of Chaucer’s pilgrims. In a very real sense, Kent rendered the pilgrims
as Chaucer conceived them—bearers of fascinating stories and individuals
capable of inhabiting various roles. In Kent’s imagined world they
became dramatis personae—actors
on the stage of life, rendered as though taking commands from a director
or posing for camera. As an amateur photographer in Greenland who stood
behind a hand-held moving camera in the months leading up to completing Canterbury Tales, Kent had long cultivated an appreciation of the
stage and screen. His creative life was enriched by the theatrical
impulse, particularly during the 1930s when he tried to make a role for
himself in Hollywood. Though he did not succeed in making the Hollywood
movie of his dreams (which he hoped to film during his second winter
sojourn in Greenland), he did invest his drawings, watercolors, and
paintings from those years with theatricality and even a cinematic vision.8
Kent’s twenty-five pilgrims prefigure the full-length portraits of
Greenlanders he drew between 1932 and 1935, portraits that approximate
character studies for a prospective movie.9
Also particularly modern was the way Kent’s pilgrims
appeared on the printed page—strangely looking as though pulled from a
Renaissance woodblock. Kent hoped to "enrich the appearance" of
his pilgrims with the addition of a color (he originally suggested gray),
and Covici immediately approved, wanting to implement Kent’s designs and
ideas "to the letter."10 The effect of the resulting
coloration—black, brown, and white of the paper—not only enhanced the
dimensionality, character, and design of the pilgrims, it strongly
suggested a link to the age of Chaucer (or shortly thereafter) through the
evocation of the chiaroscuro woodcut. The playful spirit with which Kent
drew and colored his pilgrims was in keeping with the way he often cast
his twentieth century vision in a classical mold.11 Kent also
subjected his signature technique—a consuming linearity established
through precise, successive strokes and ornamental restraint—to the
incongruities of geometric abstraction. Myriad highly irregular geometries
in brown and black emerge primarily within the borders of the costumes,
and additional abstract highlights are provided by the white of the paper.
The resulting confluence of techniques—art deco and geometric
abstraction with Renaissance classical—generated visual intrigue in the
same knowing, charming way that Chaucer enlightened through the inner
ironies of his tales.
Modern
as well as unabashed were Kent’s overt references to theories of behavior
propounded by Freud. Kent, an incorrigible playboy of the Western world,
found Freudian analysis amusing, if less than compelling. More than occasionally
Kent brought Freud to task with his suggestive compositions in pen, brush,
and ink,12 and he found ample room for play with his Canterbury
pilgrims. Witness the presence, size and generally vertical placement
of such medieval weapons as the lance which Sir Thopas clutches with both
hands; the sword and scabbard of the Knight; and the swords of Melibeus,
the Reeve, the Miller, the Monk (figure 4), and the Yeoman. Kent subjected
the masculinity and virtue of these pilgrims to his good-natured assault—an
obvious artistic ploy but perhaps excusable in light of the dead-end he
claimed to have reached when investigating medieval costume. He recalled
quitting his research for Canterbury
Tales after the chief librarian of Copenhagen informed him "of
all periods within the Christian era the Fourteenth Century in England
is possibly the most lacking in pictorial representation."13
Kent surmised, "in [the] last analysis, Chaucer’s own words are the
best extant authority for what was worn in Chaucer’s day."14
Consequently, he relied on his undergraduate training as an architect
at Columbia University, which had prepared him to reconstruct buildings
graphically from written descriptions. Confident that he did the best
job he could do with the limited visual resources at hand, Kent mused,
“[A]s to credit for the merits or defects of the Chaucerian costumes as
I have shown them, it may always be a toss-up between Geoffrey Chaucer
and R. Kent.”15
In many instances, Kent set aside Chaucer’s explicit
details of costume and personal effects for details of his own imagining.
For example, he omitted the sharp spurs on the Wife of Bath’s feet
(perhaps because she was no longer atop her nag) as well as the soft boots
of the Monk (he wore sandals instead). Kent also omitted the lap box of
the Pardoner (perhaps because he was not sitting) and placed a scroll in
his right hand.
This exercise of artistic license demonstrated Kent’s
proclivity to supplant, and at times to disregard, the Chaucerian text.
When supplying marks of physical distinction, Kent frequently followed
Chaucer’s lead. The Miller’s marvelous nose wart with its tuft of
hairs, the forked beard of the Merchant and the tangled beard of the
Sailor, the bandaged open sore on the shin of the Cook, and the flamboyant
shoulder-length curls of the Pardoner were all persuasively handled by
Kent. But Kent chose not to display the famous gap between the teeth of
the Wife of Bath, opting for other descriptive measures to convey the same
sexual innuendo—a round face and accentuated wide hips. The Monk in
facial profile shows off his extraordinary proboscis, not alluded to by
Chaucer, who instead mentioned his bulging eyes and corpulence. And as
already noted, Kent altered Chaucer’s vision by dismounting the
pilgrims.
Kent’s mastery at satiric portraiture is most evident in
his deft handling of character nuances such as posture, gesture, and
facial expression. The Lawyer, for example, has his back turned to the
reader, thereby rendering inscrutable his countenance. Kent mocked
effeminacy in the Pardoner by rendering limp the wrist that holds his
cross set with stones, as he skewered delicacy in the Nun’s Priest by
presenting him with hands plaintively crossed over his heart, with feet
that are slightly pigeon-toed, and one knee bent. The Manciple is drawn
with fists clenched, and scowling face to reflect his consuming passion
for fiscal gain. Bodily strength and fortitude are suggested in the
stances of the Plowman (figure 5) and the Sailor, both of whom eye the
reader with the directness indicative of rectitude.

Among Kent’s characteristic flourishes is the fluttering
bird apparently fascinated with the Wife of Bath, the bird positioned
curiously in sight of her ample bosom revealed through an open blouse. A
careful reader will notice the tiny face of bearded Jesus (a vernicle or
veronica) sewn on the cap of the Pardoner—a most unlikely pilgrim to
bear such an artifact. Kent made sure to include it in his portrait, and
it hints at the artist’s iconoclasm with respect to the Church and its
mystical doctrine. Other personal touches are found in characters with
which Kent probably identified, including the Cook (figure 6) and the
Friar. Bald, rather short, and sexually precocious as a mature adult,
Kent, who occasionally engaged his pen, brush, and ink in deprecating
self-portraiture, probably saw elements of his past in the Cook whom he
rendered essentially hairless, bug-eyed, and spent. Musically inclined and
with a daughter who played the violin, Kent may also have identified with
the Friar, affectionately partnered with his fiddle, and distinctively
sporting a tonsered crown. Gracing the dust jacket of many trade editions
is the Friar, who lends a musicality to the entire text.
Subjecting Chaucer’s pilgrims to the inventive artistry
of Rockwell Kent demonstrated Covici-Friede’s conviction that the writer
and artist might be cut from a similar cloth. Though judgmental, dogmatic,
and frequently unforgiving in life, Kent the writer was, like Chaucer, an
assiduous student of humanity and an accomplished observer. Indeed, each
was unsentimentally in love with the world and its inhabitants, and
concerned about improving the social order. Kent (through his drawings
rather than his paintings) and Chaucer alike took great delight in the
practical joke and exhibited a proclivity toward irony in their artistry
and genius for sympathetically conveying the pretenses and foibles of
their fellow man. More importantly, each mirrored a world in
disorder—Chaucer, the declining and uncertain world of Christianity, and
Kent, the transitional society of modernizing post-WWI America. By the
time he confronted Chaucer’s pilgrims head on, Kent was nearly fifty
years old, a world traveler himself who had long abandoned the religiosity
of his early youth for a secular humanism that would mold his life’s
work.
Pascal Covici and Donald Friede recognized in Kent a
kindred spirit who held the beauty of the printed book in high regard.
Kent was a committed bibliophile who was deeply influenced by the
visionary writings and drawings of William Blake, and a proponent of the
achievements of William Morris and his Kelmscott Press. Following their
aesthetic lead, Kent took part in the design and layout of the books he
wrote and illustrated as well as of the commissions that came to him,
advising even on the choice of paper and typeface that would best
complement his artistry. Kent worked with Covici and Friede both in the
design and the layout of Canterbury
Tales, helping Covici realize his publishing ambition to make their
illustrated edition of Chaucer’s classic "the most beautiful
book" Covici-Friede had ever done.16

Covici and Friede probably appreciated Kent for yet another
of his many talents–his piquant drawings in ink that raised many an
eyebrow in 1920s. For more than a decade (1916-1926), Kent pursued a
parallel career as the pen-and-ink humorist "Hogarth, Jr.,"
creating astonishingly fluid and decisively modern-spirited drawings that
landed on the desks of Manhattan’s finest editors including Vanity
Fair’s dapper Frank Crowninshield. As early as 1916, Crowninshield
published Kent’s light-hearted, irreverent drawings, pairing them with
the raucous verse of Dorothy Parker and the urbane satire of George S.
Chappell. Harper’s Weekly, Puck,
Life, and the Sunday New York
Tribune gave Kent additional exposure both during and after World War
I. Like his contemporary Miguel Covarrubias, Kent undertook assignments
requiring the drawings of types of individuals. In May and June of 1922,
for example, Vanity Fair published two series of caricatures by Kent celebrating
bohemian painters and poets–eccentric types native to Greenwich Village
and the Bronx. In March of the same year, the Sunday New York Tribune published six small drawings by Kent (figure 7)
that accompanied a humorous article about the sorry preeminence of the
wife’s family (one in a series of humorous articles Kent illustrated,
under the heading "A Handbook for Husbands").17 On
ten of its covers in 1927, the semimonthly pulp magazine Adventure
featured Kent’s brush drawings in ink and tempera of stalwart individual
outdoorsmen, including a pirate, gunslinger, big game hunter, Crusader,
cowboy, explorer, and Native American on the warpath. These drawings
demonstrated Kent’s extraordinary facility at rendering character types,
a natural ability that would ultimately chart him on a course toward the
twenty-five "types" he encountered in Canterbury
Tales.
Friede first proposed that Kent prepare one full-page
illustration for each tale, as well as separate drawings as frontispieces
for each of the two volumes with each drawing depicting all the pilgrims
whose tales appear in that volume.18 This conceptual framework
gave way, in the next several months, to the contract entered into, which
provided for twenty-five full-page drawings of the pilgrims, with the
deluxe editions (defined below) accorded five separate panels depicting
them in groups of five. Kent was required to submit a maximum of
ninety-six head and tail piece drawings for the various tales and
prologues by October 1, 1929. In February 1929, the deadline was moved
forward to June 1, a few weeks before Kent would set sail for Greenland.
This accelerated schedule proved unrealistic, primarily because of
Kent’s outstanding obligations to complete his drawings for Moby
Dick or the Whale and the time-consuming preparations required for the
month he would spend in a boat without motor or radio.
The publisher’s anxiety about project completion
heightened when news of Kent’s harrowing mid-July shipwreck appeared on
the front page of The New York Times.
Though Covici and Friede were relieved to find Kent had survived, they
were nervous about being able to fill in a timely manner the orders
already outstanding. By December, Kent had returned to his upstate New
York farm via Copenhagen, with partially completed canvases in hand—sea
and landscapes of Greenland painted with brushes he salvaged from the
shipwreck. Once back in his studio, he focused on his commission to
illustrate Chaucer, submitting ten full-length portraits in early February
1930, and the remaining fifteen by early March. Kent executed these
drawings with pen, brush, and black ink over graphite (image size 111/8
x 67/8 inches) on paper laid down on Whatman artist’s board
(15 x 11 inches). Same size proofs of the drawings were printed by Offset
Printing Plate Company of New York, and in early April Kent completed hand
coloring the proofs in brown (or bistre) and submitted the head and
tailpieces.19
Both Kent and Covici recognized the appeal of color in the
modern world of publishing. An attractive flourish on an otherwise staid
printed page, color had just gained Kent critical recognition, after he
(with studio assistants) applied a rainbow of watercolors to the dozens of
his pen, brush, and ink drawings reproduced in the first 95 of 1470 copies
comprising the 1928 limited edition of Candide.
Carl Van Doren regarded these hand-colored volumes of Candide as the most beautiful of any edition of the book since its
appearance in 1759. In the hand-colored Candide,
Kent perhaps came closest in his career to approximating the overall
beauty of William Blake’s hand-colored engraved texts and illustrations.
Kent’s well-stocked library contained much by Blake, including a
nineteenth-century facsimile edition of the marvelously hand-colored The Marriage of Heaven and Hell. Just as Blake may have inspired
Kent to hand color Candide, so
as artist like Lucas Cranach or Ugo da Carpi may have inspired Kent to
color his Canterbury pilgrims. The chiaroscuro woodcut of the
Renaissance—with its classical coloration of black, brown, and white of
the paper—may have served as Kent’s visual template.
After coloring the printer’s proofs, Kent fulfilled his
obligations to Covici-Friede at the end of the summer when he added his
signature to the five horizontal panels reproducing five pilgrims each,
and to the "limit" page at the back of the second volume in each
of the 999 sets of folios. Those copies numbered 1–75 (the "deluxe
edition") were printed on Crane’s Olde Book paper, bound in
pigskin, and housed in a box which contained a cloth slipcase for the five
signed panels. Those copies numbered 76–999 were printed on Worthy
Number Two Rag paper and bound in gilt titled linen covered boards. All
pages in the limited edition measured 15 x 10 inches and had top edges
gilt. Unlike the successor trade editions, which contained only the modern
translation, the limited edition presented both the Chaucerian text and
its new verse translation in parallel columns.
Each of the five panels contained in the deluxe edition
slipcase measured approximately 153/8 x 393/4
inches. The images were the same as in the two folios, with additional
touches seamlessly weaving the ground foliage together—facilitated by
the uniformly low horizon lines throughout the twenty-five portraits—to
create the illusion that the five pilgrims stand (or site, as the case may
be) next to one another. Kent cleverly placed at panel left those pilgrims
looking to their left, and at panel right those pilgrims looking to their
right, with the exception of the Lawyer, whose back is turned. The central
figures—the Plowman, the Second Nun, the Prioress, the Wife of Bath, and
the Yeoman—generally direct their attention at the reader. The inclusion
of these signed panels in the deluxe edition accounted in large part for
the price differential between it and the ordinary limited edition ($250
to $50). This original valuation differential of 5:1 has escalated to
about 20:1 in 2003.
The 1930 limited edition sets printed each of Kent’s
twenty-five Canterbury pilgrims on a full page, without text or title,
with the reverse side blank. The drawings were reproduced by way of an
innovative, highly accurate process conceived by Hugo Knudsen, general
manager of Offset Printing Plate Company of New York. The Knudsen process
involved, very generally, the creation of lithographic plates for printing
that are produced photographically and without ruled screens.20
Each pilgrim is situated directly opposite the beginning page of his or
her tale, except for the plowman, who tells no tale and becomes the
frontispiece. In order of appearance, those pilgrims in Volume I are: the
Plowman, the Knight, the Miller, the Reeve, the Cook, the Lawyer, the
Sailor, the Prioress, Sir Thopas, Melibeus, the Monk, the Nun’s Priest,
and the Physician. Those pilgrims in Volume II are: the Pardoner, the Wife
of Bath, the Friar, the Summoner, the Clerk, the Merchant, the Squire, the
Franklin, the Second Nun, the Canon’s Yeoman, the Manciple, and the
Parson.
In 1934, Kent’s Canterbury pilgrims proliferated in trade
editions published by Covici-Friede and Doubleday & Co., each
situating the full-page illustrations in the body of the tales themselves,
mostly on facing pages with the reverse side blank. The Covici-Friede
trade edition reproduced in blue a newly minted drawing by Kent of a
jester’s hat, with Sir Thopas as the fontispiece. The successor
Doubleday trade edition reproduced the pilgrims in the same order, with
the following exception: the drawing of Melibeus was renamed
"Chaucer" and used not in sequence as specified above, but as
the frontispiece. The Doubleday edition rectified ambiguities created by
the Covici-Friede trade edition by titling each portrait with the identity
of the pilgrim, and at the bottom of the page inserting a quotation from
the text describing the pilgrim. Beneath the drawing of Chaucer, for
example, was the title "Chaucer" and beneath that the quotation,
"I will relate a little thing in prose/That ought to please you, or
so I suppose…." Illustrations in the trade editions were reduced in
size by about forty percent, from 93/4 inches to, generally, 51/2
inches. Compromising severely the beauty and detail of Kent’s original
portraits, the illustrations reproduced to such small scale in the trade
editions have not served Kent well, though they have increased the
accessibility of Chaucer in the twentieth century. Only the privileged few
have seen Kent’s Canterbury pilgrims in the fullness of their original
incarnation as published in the lavish two-folio sets.
Notes
I am grateful to the following individuals who assisted in
the realization of this essay: John G. Deedy, Jr., Jerry Kelly, Robert
Rightmire, Will Ross, Eliot H. Stanley, and Richard V. West.
1 Letter from Donald S. Friede to Rockwell Kent
(in Copenhagen), dated September 4, 1929. Archives of American Art,
Rockwell Kent Papers, Smithsonian Institution, Washington, D.C, microfilm
roll 5172, frame 782 (hereinafter referred to as the "Rockwell Kent
Papers").
2 Kent’s studio drawings in India ink were
frequently executed with a finely tipped brush. He probably used a
combination of pen and ink with brush and ink to render his drawings for Canterbury Tales.
3 Letter from Elmer Adler (in London) to Donald
Klopfer, dated May 20, 1928, cited in Kenneth A. Lohf, "The Candide
Collaboration: A Pair of Gifts", Columbia Library
Columns, February 1976.
4 Fridolf Johnson, The
Illustrations of Rockwell Kent (New York: Dover Publications,
Inc.,1976), p. xii. Johnson failed to mention that the scope of Kent’s
assignment for Covici-Friede was the limited presentation of the pilgrims,
and not the more laborious and time-consuming portrayal of characters and
events presented in the pilgrims’ tales.
5 Pascal Covici to Rockwell Kent, letter dated
February 6, 1930. Rockwell Kent papers, microfilm roll 5172, frame 789.
6 Ward Ritchie, "When Life was the Future: a
Memoir", Coranto, Number 24
(1988), pp. 39-41.
7 William Van Wyck to Rockwell Kent, letter dated
September 25, 1930. Rockwell Kent Papers, microfilm roll 5172, frame 814.
8 This thesis is first presented in my article
"Rockwell Kent and Hollywood", Archives of American Art Journal,
Volume 42, nos. 3–4, 2002, forthcoming.
9 Kent’s Greenlanders were painted with
watercolor, drawn on lithographic stone, or drawn directly on paper with
conté crayon. The conté drawings were published in Salamina,
Kent’s 1935 Greenland book.
10 Rockwell Kent to Pascal Covici, letter dated
January 2, 1929 [1930]. Rockwell Kent Papers, microfilm roll 5172, frame
767. Pascal Covici to Rockwell Kent, letter dated January 8, 1930.
Rockwell Kent Papers, microfilm roll 5172, frame 786.
11 As an experienced printmaker, Kent had
addressed related visual issues with equal aplomb. For example, his
chiaroscuro zinc engraving, Wayside
Madonna, imitated the classically colored woodcut print, though its
content was highly irreverent and contrary to classical notions of piety.
Created in 1927 for the holiday cards of Vanity
Fair editor Frank Crowninshield, Kent’s engraving portrayed the
Virgin Mary playfully balancing the baby Jesus on her shoulders. By adding
the colors brown and grayish-green to his composition, Kent highlighted
the area where the full-length skirt meets the right thigh to create the
illusion that the Virgin’s skirt were dramatically slit.
12 Little has been written about the influence of
Freud on Kent. As early as 1919, Kent’s second print, Blue Bird, a woodengraving, reflected the artist’s perverse
interest in Freudian theory.
13 Rockwell Kent, It’s
Me O Lord (New York: Dodd, Mead & Company, 1955), p. 443. Kent
began his research into Chaucer while a guest of Knud Rasmussen, the
Danish Arctic explorer and enthnographer, whom Kent met on the steamer
sailing from Greenland. It was Rasmussen who introduced Kent to the chief
librarian of Copenhagen.
14 Ibid.
15 Ibid.
16 Pascal Covici to Rockwell Kent, letter dated
January 8, 1930. Rockwell Kent Papers, microfilm roll 5172, frame 786.
17 The types reproduced in figure 7 are the wife,
the grouchy rich uncle, gloomy distinguished brother, boring but brilliant
nephew, dissolute cousin, and spoiled child. These drawings were published
in the New York Tribune, March
5, 1922. Collection of Richard V. West.
18 Donald S. Friede to Rockwell Kent, letter
dated August 22, 1928. Rockwell Kent Papers, mircofilm roll 5172, frame
758.
19 Four of the twenty-five drawings surfaced in
the marketplace in February 2003. The four—ex-collection Dexter G. Cook,
signed by Kent lower right and titled lower left in ink—were of
identical size. Presumably, all twenty-five of Kent’s Canterbury
pilgrims conformed to this 111/8 x 67/8-inch format.
20 See, for example, A.C. Austin, "An
Outline of the Knudsen Process", in The
Penrose Annual: Review of the Graphic Arts (R.B. Fishenden Ed.,
London, Lund and Humphries & Co. Ltd.), Vol. 40, 1938, pp. 121–123.
|